No exact translation found for سلع التبادل التجاري

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic سلع التبادل التجاري

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Se calcula que los posibles ingresos a medio plazo que se obtendrán gracias a la facilitación del comercio y el transporte se elevarán del 2 al 3% del valor total de los bienes comerciados.
    وتقدر المكاسب المحتملة من عائدات تيسير التجارة والنقل في المدى المتوسط بنسبةٍ تتراوح بين 2 و3 في المائة من القيمة الإجمالية للسلع المتداولة في التبادل التجاري.
  • Dado que los vehículos que transportan los bienes con los que se comercia también requieren la circulación de personas, estos planes sirvan para facilitar el comercio de bienes.
    وبالنظر إلى أن المركبات التي تنقل السلع المتداولة في التبادل التجاري تستوجب أيضاً نقل الأشخاص، فإن هذه الخطط تيسر أيضاً تجارة السلع.
  • La situación de seguridad también ha desgastado la trama económica de la región porque ha reducido considerablemente las actividades agrícolas y el número de cabezas de ganado y ha menguado el comercio de bienes y ganado.
    وأضعفت الحالة الأمنية أيضا النسيج الاقتصادي للمنطقة، حيث حدث انخفاض كبير في الأنشطة الزراعية والممتلكات من الماشية، وتقلص التبادل التجاري للسلع والماشية.
  • • En el caso de los países desarrollados y de los países en desarrollo que estén en condiciones de hacerlo, proporcionar un acceso inmediato a sus mercados, libre de derechos y de contingentes, a todas las exportaciones de los países menos adelantados; y apoyar las iniciativas de los países menos adelantados para superar sus dificultades relacionadas con la oferta, y la inestabilidad de los precios de los productos básicos y la relación de intercambio
    • أن نوفر سبل الوصول فورا وبدون رسوم جمركية أو تحديد حصص بالنسبة لجميع الصادرات من أقل البلدان نموا، إلى أسواق البلدان المتقدمة وكذلك إلى أسواق البلدان النامية التي هي في وضع يسمح لها بذلك؛ وأن ندعم جهودها للتغلب على ما يصادفها من عقبات في جانب العرض وكذلك على تذبذب أسعار السلع وشروط التبادل التجاري
  • Recalcamos la necesidad de consolidar las actividades incluidas en la Segunda Cuenta del Fondo Común para los Productos Básicos con el propósito de apoyar las actividades de fomento de la capacidad de los países que dependen de los productos básicos a fin de diversificar las exportaciones y fortalecer el comercio Sur-Sur mediante la asistencia financiera y técnica, la asistencia internacional para la diversificación económica, el manejo sostenible de los recursos y el análisis de la disponibilidad de precios de los productos básicos y de términos de intercambio que empeoran.
    وإننا نؤكد الحاجة إلى تعزيز الأنشطة المشمولة في الحساب الثاني في الصندوق المشترك للسلع دعماً لأنشطة بناء القدرات في البلدان التي تعتمد على السلع، وذلك بهدف تنويع صادراتها وتعزيز التجارة بين بلدان الجنوب من خلال المساعدة المالية والتقنية، والمساعدة الدولية للتنويع الاقتصادي، والإدارة المستدامة للموارد، كما نؤكد الحاجة إلى معالجة تقلب أسعار السلع وهبوط معدلات التبادل التجاري.
  • Recalcamos la necesidad de fortalecer las actividades comprendidas en la Segunda Cuenta del Fondo Común para los Productos Básicos a fin de aumentar la capacidad de los países que dependen de los productos básicos de diversificar sus exportaciones y fortalecer el comercio Sur-Sur, mediante la asistencia financiera y técnica y la asistencia internacional para la diversificación económica, y la gestión sostenible de los recursos, y de abordar la cuestión de la inestabilidad de los precios de los productos básicos y el empeoramiento de los términos de intercambio.
    وإننا نؤكد الحاجة إلى تعزيز الأنشطة المشمولة في الحساب الثاني في الصندوق المشترك للسلع دعماً لأنشطة بناء القدرات في البلدان التي تعتمد على السلع، وذلك بهدف تنويع صادراتها وتعزيز التجارة بين بلدان الجنوب من خلال المساعدة المالية والتقنية، والمساعدة الدولية للتنويع الاقتصادي، والإدارة المستدامة للموارد، كما نؤكد الحاجة إلى معالجة تقلب أسعار السلع وهبوط معدلات التبادل التجاري.
  • Muchas economías que dependen de productos básicos, activas en mercados internacionales que no son dinámicos, afrontan problemas específicos y a las relaciones de intercambio de los productos básicos no petrolíferos están registrando una tendencia a la baja a largo plazo, al tiempo que los países en desarrollo que se focalizan en productos de la tecnología están aumentando su parte del mercado, especialmente en los sectores de tecnología de vanguardia.
    وكثير من الاقتصادات المعتمدة على السلع الأساسية، النشطة في الأسواق الدولية غير الدينامية، واجهت تحديات خاصة وأظهرت معدلات التبادل التجاري للسلع الأساسية غير النفطية اتجاها نزوليا طويل الأجل، في حين كانت البلدان النامية التي ركزت على منتجات التكنولوجيا تُزيد حصتها في السوق، ولا سيما في قطاعات التكنولوجيا المتقدمة.